> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://api-docs.voicecheap.ai/docs/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Customization overview

> Understand the difference between brand vocabulary, glossary rules, translation instructions, team rules, and project limits.

# Customization overview

VoiceCheap has two main kinds of customization:

* settings that shape transcription or translation behavior
* account or team settings that affect permissions, ownership, and limits

## Main areas

<CardGroup cols={2}>
  <Card title="Brand vocabulary" href="/customization/brand-vocabulary">
    Improve transcription for names, brands, acronyms, and uncommon terms.
  </Card>

  <Card title="Glossary" href="/customization/glossary">
    Control how specific words or phrases should translate for each source language.
  </Card>

  <Card title="Custom translation instructions" href="/customization/custom-translation-instructions">
    Add short style guidance such as tone or wording preferences.
  </Card>

  <Card title="Team collaboration" href="/customization/team-collaboration">
    Understand shared minutes, ownership, and guest permissions.
  </Card>

  <Card title="Project settings and limits" href="/settings/project-settings-and-limits">
    Check current limits that affect source duration, lip sync, and account usage.
  </Card>
</CardGroup>

## What belongs where

| Need                                                             | Best feature                                                                      |
| ---------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------- |
| Help the transcript recognize a brand name                       | [Brand vocabulary](/customization/brand-vocabulary)                               |
| Force a translation term                                         | [Glossary](/customization/glossary)                                               |
| Make the translation sound more neutral or more creator-friendly | [Custom translation instructions](/customization/custom-translation-instructions) |
| Share work and minutes across a team                             | [Team collaboration](/customization/team-collaboration)                           |

## Related pages

* [Create a project](/dubbing/create-a-project)
* [Customize translation projects](/dubbing/customize-a-project)
