Free Subtitle Translator

Upload or paste an SRT or VTT file, translate the subtitle text, and export a clean subtitle file in seconds.

  1. 1Upload or paste subtitles
  2. 2Translate cue text only
  3. 3Review and export

Your file

Subtitle Translator

Translate subtitle files without breaking timestamps, cue order, or file format.

Upload a subtitle file

Supports .srt and .vtt files up to 2 MB.

SRT≤ 2 MB
Free: SRT and VTT files up to 2 MB. Sign in to unlock higher limits and the full dubbing workflow.
Choose the original subtitle language or leave auto-detect enabled.
Choose the language you want for the translated subtitles.
Only cue text is translated. Timing and file structure stay attached to the source subtitles.Paste subtitle content or upload an SRT/VTT file first.

Workspace

Ready to translate subtitles.

Translated subtitles will appear here

Load a subtitle file, choose a target language, and compare both versions side by side.

Source language

Auto-detect

Target language

Spanish

Only cue text is translated. Timing and file structure stay attached to the source subtitles.

免费注册

How it works

Translate subtitle files in three quick steps.

01

Upload or paste subtitles

Load an SRT or VTT file or paste subtitle text directly into the editor.

02

Translate cue text only

VoiceCheap keeps cue timing, order, and structure while translating the subtitle lines.

03

Review and export

Check the translated subtitles, make edits if needed, and download the translated file.

Why use this subtitle translator?

Prepare subtitle files faster before burning captions into video or moving into dubbing workflows.

  • Translate subtitle files before sending them to editors or clients.
  • Localize subtitle tracks while keeping timing intact for publishing tools.
  • Review original and translated subtitles side by side before export.
  • Reuse subtitle translations as a base for dubbing or voice-over projects.
  • Convert subtitle text into a cleaner handoff for social clips, lessons, or training videos.

Structure stays protected

Only subtitle text is translated. Timestamps, cue ordering, and file format stay anchored to the original subtitle file.

应该使用哪个字幕工具?

按需要的输出选择。需要可编辑字幕文件时使用 SRT 工具,需要在导出的 MP4 中显示字幕时使用视频工具。

按输入、输出和使用场景比较 VoiceCheap 字幕工具。
工具最适合输入输出使用场景
视频转 SRT导出 SRT 文件音频或视频SRT需要可编辑字幕文件
字幕生成器通用字幕创建音频或视频SRT想快速创建字幕
自动字幕生成器社交字幕视频SRT 或 MP4需要发布用字幕
添加字幕嵌入视频的字幕视频SRT 和 MP4需要可直接分享的视频
字幕翻译器你在这里翻译字幕SRT 或字幕文本翻译后的字幕已经有字幕

Frequently asked questions

Which subtitle formats are supported?
You can upload or paste standard SRT files and most basic VTT subtitle files.
What are the free limits?
The free tool supports subtitle files up to 2 MB and 1 translation per day.
Does the tool change my timestamps?
No. The tool translates cue text only and preserves cue timing and order.
Can I edit the translated subtitles before downloading?
Yes. Review the translation in the result panel, then copy or download the subtitle file.
Does every VTT file work?
Most basic VTT files work. Advanced VTT blocks may need cleanup or conversion to SRT first.
How do I use this in a bigger workflow?
Sign in to VoiceCheap to unlock higher limits, dubbing workflows, and the Add Subtitles tool.

翻译你的视频并使用音频和视频工具

获取更高额度